Je t'ai suivie. T'as été à la boîte aux lettres. Je t'ai vue à l'arrêt de bus.
لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقفانتظار الحافله
Notre attitude attentiste ne ferait que retarder le moment de faire le bilan et ne permettrait pas de réaliser des progrès sérieux vers une paix durable.
إن موقف ”الانتظار والترقب“ من شأنه أن يؤجل يوم الحساب ولكنه لن يسهل إحراز تقدم ذي معنى نحو تحقيق سلام دائم.
Nous avons passé la totalité de la session de fond, ici, au Siège, à parler des points de l'ordre du jour, et le cas se répète : attendre pendant de longs moments, des heures et des heures, les instructions d'une capitale.
لقد قضينا وقت الدورة الموضوعية بكامله هنا في مقر الأمم المتحدة في مناقشة بنود جدول الأعمال، وها نحن نشهد نفس الموقف: الانتظار الطويل، ساعات وساعات، للحصول على تعليمات من إحدى العواصم.
Le Secrétaire général pensait comme son Envoyé spécial que le Conseil de sécurité ne pouvait se permettre d'adopter une telle attitude, attendre que la question du Sahara occidental, de source d'instabilité potentielle dans la région, devienne une menace à la paix et à la sécurité internationales.
واتفق الأمين العام مع الرأي الذي أبداه مبعوثه الشخصي بأن مجلس الأمن ليس بوسعه اتخاذ مثل هذا الموقف. فليس بوسعه الانتظار حتى تتدهور مشكلة الصحراء الغربية من مجرد مصدرٍ محتملٍ لعدم الاستقرار في المنطقة لتصبح تهديدا للسلام والأمن الدوليين.